Tutta la vita Italo Svevo rimase fedele al suo amato Schopenhauer, mi fa piacere rispecchiarmi nell'amico di Joyce, autore di quella Coscienza che rimane uno dei miei classici preferiti. Per di più lo Svevo in odore di aver ispirato fisicamente e spiritualmente il simpatico Mr Bloom, a cui voglio bene fin dalla sua prima apparizione; era sempre Svevo l'appassionato di rigaglie, la famosa colazione che lasciava nel palato un fine retrogusto di urina leggermente aromatica. Tutto si tiene nel boschetto della mia fantasia. (Joyce era rimasto folgorato da Senilità, e ne recitava a memoria dei brani, è in quest'ottica di riscoperta di Svevo, di un libro scritto vent'anni prima della sua riscoperta, che Svevo ebbe a dire: grazie a Joyce sono rinato come Lazzaro; e a noi piace pensare che quella rinascita sia dovuta anche al suo essere eternamente immortalato nel personaggio di Bloom).
Le traduzioni sono necessarie e, quelle accurate, indispensabili. E però c'è sempre qualcosa che si perde.. Manca la familiarità con la lingua, il contesto, le sfumature, gli accenni e gli accenti. Questo è vero sempre ma soprattutto per la poesia. Proviamo a tradurre un verso come "negli occhi tuoi ridenti e fuggitivi". La meraviglia, il suono, l'immagine di quel "ridenti e fuggitivi" inevitabilmente sfugge a chi non ha dimestichezza con la nostra lingua, così come "a las cinco de la tarde", ripetuto per ventitré volte, da Garcia Lorca, credo evochi un rintocco di campana a morte forse molto più impressionante per chi è di lingua spagnola. Non voglio esagerare ma se solo potessimo ascoltare in viva voce una lezione di Protagora ai suoi discepoli o una Catilinaria di Cicerone in Senato....:)
RispondiEliminaMa sono d'accordo, ma noi tentiamo la via italiana, così come il garbuglio di Gadda è stato tradotto in inglese.
Elimina"Everybody called him Don Ciccio by now. He was Officer Francesco Ingravallo, assigned to homicide; one of the youngest and, God knows why, most envied officials of the detective section: ubiquitous as the occasion required, omnipresent in all tenebrous matters." (William Weaver)
EliminaCaro Formamentis, ho appena trovato su YouTube, The Gospel of Philip, nella interpretazione di :Let's talk religion chanel . Quello che ho sempre pensato mancasse alla religione cristiana e di cui ti ho accennato in un post precedente.
RispondiEliminaAscolterò e cercherò di comprendere con interesse.
Elimina